Зря кандидат в депутаты Мосгордумы прислал нам свой буклетик. Сходу нашли 2 ошибки. Пунктуационная: "по-прежнему" не надо выделять запятыми. Грамматическая: неправильно согласовано причастие с существительным.
Такое простое слово! Эх... В данном контексте должен использоваться союз "также", а не сочетание местоименного наречия с частицей "же".
Почему-то вспоминается анекдот: Занятия в грузинской школе. Учитель: - Гиви, скажи нам, что такое "ос"? - Это большой полосатый мух, учитель! - Hэт. Гиви. Большой полосатый мух - это шмел, а ос - это то, вокруг чего вертится Земля!
Если бы стейк был просто печеным, то да, одна "н", а раз в горшочке и "за", то, значит, "запечеННый".
Даже жаль немного: видно, с каким старанием и любовью женщина-продавец вырисовывала чудо-буквы. И все насмарку!
Прислала White Mouse. Ну я понимаю - ладно бы написали две буквы "Ф" по аналогии с английским словом... Но две буквы "С" ?!!
Возврат в 20-е годы или двойная ошибка? Зачем авторы рекламы поставили апостроф после буквы "С"? Такое ощущение, что они не знали как писать слово "сэкономь" и на всякий случай поставили апостроф. И... допустили вторую ошибку: апостроф вместо твердого знака давно…
...вышла рожица кривая ("Мосгортранса") 2-й троллейбусный парк сделал 3 пунктуационные ошибки.
Прислал Скуратов А.С. Из специализированного журнала "Мир компьютерной автоматизации" №6 за 2003 год, стр. 60. Может быть не совсем цензурно, прошу прощенья.
Обратите внимание на слово "агенство". Нет такого слова в русском языке! Зато есть "агенТство" Кстати, 22.10.05 в передаче на телеканале "Культура" о выставке русских художников в США была допущена та же ошибка.