№ 5. (23.03.2002) Влияние имён собственных на происхождение слов. Человек и слово.

Думаю, не погрешу против истины, если скажу, что все люди время от времени на протяжении жизни задумываются о том, что останется после их смерти. Дела? Поступки? Душа? Дети? Какие устремления и душевные порывы сделают нас всё-таки бессмертными? Но иногда не только дела, но и имя продлевает человеку жизнь. Бывает, что о самом человеке даже и не подозревают, употребляя его имя. Я имею в виду слова, которые своим возникновением и происхождением обязаны конкретным людям. Сегодня мы и остановимся именно на таких словах русского языка.

Наверное, вы сразу вспомнили слова июль, август, (названные в честь императоров); на ум пришло название праздничного салата оливье (когда создатель дал название своему блюду) и, может быть, других кулинарных рецептов (наполеон, например), слова - единицы измерения (вольт, ампер, паскаль и т.д.), географические названия (станция Ерофей Павлович, Хабаровск и другие). Таких слов, на самом деле, очень много.

Но многим из нас, пожалуй, покажется неожиданным, что слово хулиган "скрывает" в себе фамилию когда-то жившего человека. До начала 20 века этого слова в русском языке не существовало. Это - ирландское имя собственное, фамилия "Houlihan". Такую фамилия носил какой-то необыкновенный буян в Ирландии. Не думаю, что ему было бы приятно узнать, в каком контексте увековечено его имя. Хотя, кто знает... Сначала слово проникло в английский язык, а потом уже в русский. Вообще ирландских слов в русском языке очень мало.

Рубашка толстовка имеет самое непосредственное отношение к Л.Н. Толстому. На многих дошедших до нас фотографиях великий писатель изображён в плотной рубашке навыпуск. Многие ученики и псевдоученики мыслителя, (именовавшие себя толстовцами), желая подчеркнуть свою близость писателю, часто копировали внешние атрибуты его внешности и поведения (часто появлялись в таких рубашках, ходили босиком). Так, с их лёгкой руки, рубашка навыпуск стала называться толстовкой.

Интересна история слова бойкот. У этого слова есть своя история. В 19 веке один английский граф нанял для своего имения в Ирландии управляющего по имени Чарлз Кэннингэм Бойкотт. Бойкотт как человек суровый вызвал со стороны крестьян и фермеров ненависть к себе. Ирландцы отказывались иметь с ним какие-либо дела, наслышанные о его жестокости, т.е. подвергли его "бойкоту". Капитан Бойкотт вынужден был бежать из Ирландии. С тех пор наказание человека полной изоляцией, отказом общаться с ним, и называется "бойкот".

Есть мнение, что в слове биржа увековечена память фламандских богачей Ван дер Бурсэ из города Брюгге (13 век); во французском языке "биржа" и будет "бурс". В русский же язык попало, скорее всего через немецкий или голландский языки в начале 18 века.

А вот ещё одна история... Когда-то очень давно в греческом городе Галикарнасе правил малоазиатский царь Мавзол. После смерти, его вдова заказала греческим зодчим исполинскую гробницу для мужа - чтобы она была похожа и на греческий храм, и на восточную пирамиду. Греки сделали, как она хотела. Они мысленно взяли ступенчатую пирамиду, рассекли её по поясу и между низом и верхом вставили колоннаду греческого храма. Сооружение было высотой в десятиэтажный дом; наверху, над усыпальницей стояла гигантская статуя Мавзола с его негреческим, безбородым и усатым лицом. Ещё сто лет назад греки ужаснулись бы такой постройке для варварского князя, в которой Греция смешана с Востоком. Теперь ею восторгались; галикарнасская гробница была причислена к семи чудесам света, а слово мавзолей разошлось по всем языкам.

Слово академия известно всем. Ну, а история его возникновения такова. Философ Платон излагал своё учение часто в тенистой роще возле города Афины. Роща была посвящена аттическому герою Акадэму, по преданию, погребённому в её тени. Именно поэтому её назвали Акадэмией. Это слово сначала стало названием школы Платона, а потом уже стало означать "определённый тип учебного заведения" и "сообщество ученых".

В качестве примера только появляющегося в обиходе слова, но ещё не закреплённого словарём, приведу слово гарики. Поэт Игорь Губерман, как известно, своим небольшим четверостишиям с острым содержанием дал название гарики, (видимо, имея в виду своё имя Гарик - Игорь). Их популярность оказалась велика, и любое четверостишие в законченной форме народ стал порой называть гариками ("Читал гарики О. Хайяма?" или "Я написала несколько гариков, дать почитать?"). Что важно: это происходит не только по незнанию, так говорят и люди, хорошо знакомые с творчеством поэта. Так что, вполне возможно, мы присутствуем с вами при рождении нового слова. Ну, а напоследок один из гариков Губермана:

Я изучил по сотням судеб
И по бесчисленным калекам,
Насколько трудно выйти в люди
И сохраниться человеком.

До встречи. Всего вам наилучшего!

Leave a Reply